Paterson. Trad. Hugo García Manriquez


Signos por todas partes de aves que anidan, mientras por el aire, lento, un cuervo zigzaguea con alas pesadas ante los piquetes de avispa de pequeñas aves que acorralándolo caen en pirada para apuñalar sus ojosCaminando — deja el camino, encuentra el campo difícil de andar, rastrojos y matas de zarza espinosa parecen pastura —pero no hay pastura . —viejos surcos, para decir que la labor sudó o había sudado aquí . una llama,consumida.

6 olvidaron también que...:

Xoconostle Cósmico dijo...

Espero que "consumida" tenga más qué ver con consumir que con consumar.

Anónimo dijo...

a flame,
spent

Anónimo dijo...

low cost viagra generic viagra india can women take viagra free viagra without prescription cheapest viagra in uk buy viagra online uk women's viagra viagra lawyers viagra generic soft tab bought viagra fuerteventura over the counter viagra viagra substitute where to buy viagra viagra price

Anónimo dijo...

Es sólo mi imaginación o este último post es una flamante muestra más de los nuevos niveles de la discusión literaria que hemos visto en México, estas útimas semanas?

Una de las Moiras...¿O Gorgona? dijo...

Jajaja, sin duda lo es,
cualquiera de los dos posts a los cuales (creo) te refieres: el de Anónimo o el mío, ambos serían clara muestra de esos "niveles" que se han alcanzado.

Besito.

Una de las Moiras...¿O Gorgona? dijo...

By the way:

"a flame/ spent"

indeed.